Characters remaining: 500/500
Translation

minh chứng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "minh chứng" se traduit en français par "témoignage évident" ou "preuve éclatante". C'est un terme souvent utilisé dans des contextes juridiques ou académiques pour désigner une preuve claire et indiscutable qui soutient une affirmation ou une théorie.

Utilisation du mot "minh chứng"
  • Situation courante : On peut utiliser "minh chứng" pour parler de preuves dans un procès ou de données qui confirment une hypothèse scientifique.
  • Exemple simple : "Bằng chứngmột minh chứng rõ ràng cho sự thật." (La preuve est un témoignage évident de la vérité.)
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "minh chứng" peut aussi désigner des éléments qui ne sont pas seulement des preuves matérielles, mais aussi des témoignages ou des affirmations qui appuient une cause ou une idée. Par exemple, en sciences sociales, des études peuvent servir de "minh chứng" pour étayer des théories sur le comportement humain.

Variantes du mot
  • Minh chứng cụ thể : preuve concrète
  • Minh chứng gián tiếp : preuve indirecte
Différents sens

Bien que "minh chứng" soit principalement utilisé pour désigner des preuves tangibles ou des témoignages, dans un sens plus large, il peut aussi signifier quelque chose qui illustre ou démontre une idée ou un concept. Par exemple, un événement historique peut être considéré comme un "minh chứng" des conséquences d'une décision politique.

Synonymes
  • Chứng cứ : preuve, élément de preuve
  • Bằng chứng : preuve, témoignage
Conclusion

En résumé, "minh chứng" est un terme clé en vietnamien qui désigne une preuve ou un témoignage évident.

  1. (arch.) témoignage évident ; preuve éclatante

Comments and discussion on the word "minh chứng"